בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-פולנית - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
טקסט
נשלח על ידי
betivor
שפת המקור: הולנדית
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
שם
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
anekic
שפת המטרה: פולנית
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
אושר לאחרונה ע"י
Edyta223
- 19 פברואר 2009 00:42
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 פברואר 2009 20:55
sagittarius
מספר הודעות: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).
14 פברואר 2009 23:22
betivor
מספר הודעות: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ
17 פברואר 2009 19:08
Edyta223
מספר הודעות: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?
18 פברואר 2009 08:19
anekic
מספר הודעות: 34
Nie zgadzam siÄ™!
19 פברואר 2009 00:41
Edyta223
מספר הודעות: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.