Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-פולנית - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתפולנית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
טקסט
נשלח על ידי betivor
שפת המקור: הולנדית

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

שם
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
תרגום
פולנית

תורגם על ידי anekic
שפת המטרה: פולנית

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 19 פברואר 2009 00:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 פברואר 2009 20:55

sagittarius
מספר הודעות: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 פברואר 2009 23:22

betivor
מספר הודעות: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 פברואר 2009 19:08

Edyta223
מספר הודעות: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 פברואר 2009 08:19

anekic
מספר הודעות: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 פברואר 2009 00:41

Edyta223
מספר הודעות: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.