Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Полски - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиПолски

Категория Безплатно писане

Заглавие
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Текст
Предоставено от betivor
Език, от който се превежда: Холандски

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Заглавие
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Превод
Полски

Преведено от anekic
Желан език: Полски

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
За последен път се одобри от Edyta223 - 19 Февруари 2009 00:42





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2009 20:55

sagittarius
Общо мнения: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 Февруари 2009 23:22

betivor
Общо мнения: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 Февруари 2009 19:08

Edyta223
Общо мнения: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 Февруари 2009 08:19

anekic
Общо мнения: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 Февруари 2009 00:41

Edyta223
Общо мнения: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.