Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Német - ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetArab

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Forditando szöveg
Ajànlo AnimariS
Nyelvröl forditàs: Német

ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
Magyaràzat a forditàshoz
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte
27 Október 2008 18:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 November 2008 22:02

jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hi Italo
Does it say:
"I think I've fallen into you/your love, love of mine/dear,but I never wanted that at all"?
thanx

CC: italo07

3 November 2008 22:16

italo07
Hozzászólások száma: 1474
The last part is in present, so "but I don't want it at all". I don't understand "haibibi", the requestor says "darling"

3 November 2008 22:39

jaq84
Hozzászólások száma: 568
habibi = my love
That's arabic