Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSvéd

Témakör Magyaràzatok

Cim
Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...
Szöveg
Ajànlo Kckklc
Nyelvröl forditàs: Török

Ilk yardim hayat için önem taşır.Ilk yardım çantalarımızla hizmetinizdeyiz.
Magyaràzat a forditàshoz
Genel kelimeler kullanmaya çalıştım. Bir isveçli bir ilk yardım şirketi internet sitesi için gerek duydum.Teşekkür ederim

Cim
Första hjälpen
Fordítás
Svéd

Forditva ebrucan àltal
Forditando nyelve: Svéd

Första hjälpen är viktig för livet. Våra första hjälpen-väskor är till er tjänst.
Validated by pias - 4 November 2008 12:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 November 2008 12:30

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej ebrucan,
jag korrigerar svenskan, samt sätter igång en omröstning sedan.

Original:
"Första hjälp is viktig för livet. Vor första hjälp väskar är pa er tjänst."

3 November 2008 12:39

ebrucan
Hozzászólások száma: 48
Ok tack sa mycket pias, tyvär jag har inte svenskt skrivbord, det är svart att skriva so.
Och jag börjar i Svenska, förlat mig för fel

tusen tack

3 November 2008 12:50

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ingen fara ebrucan, jag misstänkte att det var så. Till nästa gång, HÄR är ett svenkt tangentbord.

3 November 2008 21:23

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Jag har röstat för, men ser nu att det nog borde vara "våra första hjälpen-väskor..." det är plural.