Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Švedų - Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųŠvedų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...
Tekstas
Pateikta Kckklc
Originalo kalba: Turkų

Ilk yardim hayat için önem taşır.Ilk yardım çantalarımızla hizmetinizdeyiz.
Pastabos apie vertimą
Genel kelimeler kullanmaya çalıştım. Bir isveçli bir ilk yardım şirketi internet sitesi için gerek duydum.Teşekkür ederim

Pavadinimas
Första hjälpen
Vertimas
Švedų

Išvertė ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Första hjälpen är viktig för livet. Våra första hjälpen-väskor är till er tjänst.
Validated by pias - 4 lapkritis 2008 12:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 lapkritis 2008 12:30

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej ebrucan,
jag korrigerar svenskan, samt sätter igång en omröstning sedan.

Original:
"Första hjälp is viktig för livet. Vor första hjälp väskar är pa er tjänst."

3 lapkritis 2008 12:39

ebrucan
Žinučių kiekis: 48
Ok tack sa mycket pias, tyvär jag har inte svenskt skrivbord, det är svart att skriva so.
Och jag börjar i Svenska, förlat mig för fel

tusen tack

3 lapkritis 2008 12:50

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ingen fara ebrucan, jag misstänkte att det var så. Till nästa gång, HÄR är ett svenkt tangentbord.

3 lapkritis 2008 21:23

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Jag har röstat för, men ser nu att det nog borde vara "våra första hjälpen-väskor..." det är plural.