Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSchwedisch

Kategorie Erklärungen

Titel
Ilk yardim hayat önem taşır.Ilk yardım...
Text
Übermittelt von Kckklc
Herkunftssprache: Türkisch

Ilk yardim hayat için önem taşır.Ilk yardım çantalarımızla hizmetinizdeyiz.
Bemerkungen zur Übersetzung
Genel kelimeler kullanmaya çalıştım. Bir isveçli bir ilk yardım şirketi internet sitesi için gerek duydum.Teşekkür ederim

Titel
Första hjälpen
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von ebrucan
Zielsprache: Schwedisch

Första hjälpen är viktig för livet. Våra första hjälpen-väskor är till er tjänst.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 4 November 2008 12:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 November 2008 12:30

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej ebrucan,
jag korrigerar svenskan, samt sätter igång en omröstning sedan.

Original:
"Första hjälp is viktig för livet. Vor första hjälp väskar är pa er tjänst."

3 November 2008 12:39

ebrucan
Anzahl der Beiträge: 48
Ok tack sa mycket pias, tyvär jag har inte svenskt skrivbord, det är svart att skriva so.
Och jag börjar i Svenska, förlat mig för fel

tusen tack

3 November 2008 12:50

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ingen fara ebrucan, jag misstänkte att det var så. Till nästa gång, HÄR är ett svenkt tangentbord.

3 November 2008 21:23

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Jag har röstat för, men ser nu att det nog borde vara "våra första hjälpen-väskor..." det är plural.