Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Makedón-Angol - dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónAngolOlasz

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?...
Szöveg
Ajànlo robertabarilli
Nyelvröl forditàs: Makedón

dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!? Bravo bravo! Jas sum domce, ne mi beshe dobro pa ostanav da nanam...Pozz do site, osobeno do Camilla

Cim
Good evening! Do you drink, having fun, or kissing?
Fordítás
Angol

Forditva Gaga_86 àltal
Forditando nyelve: Angol

Good evening! Are you drinking, having fun, or kissing? Great great! I am at home, I didn't feel well so I stayed to sleep! Greetings to all, specially to Camilla
Validated by lilian canale - 18 December 2008 00:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 December 2008 20:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Gaga,

"Do you drink, having fun or kissing?"

This sounds wrong in English.

Shouldn't those verbs be in the same tense?

Also...does "Bravo" mean "Great"?

15 December 2008 18:21

Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Yes, it means "great", but I thought it can right in English if I say "Bravo"!

15 December 2008 19:26

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oh, yes, you may use "Bravo!" I was just asking to be sure about the meaning.

16 December 2008 09:42

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hi Gaga,

I think it should be:
I am at home, I didn't feel good so I stayed TO SLEEP

I don't know Macedonian that much but it looks like he/she wanted to sleep. Do you agree?

Greetings!
Marija

16 December 2008 15:23

Gaga_86
Hozzászólások száma: 34
Thanks, Marija... Yes, it was my mistake...

Greetings!
Dragana