Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Holland - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Hàz / Csalàd
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Szöveg
Ajànlo
bobeckman
Nyelvröl forditàs: Szerb
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Magyaràzat a forditàshoz
SERVISCH NAAR NEDERLANDS
Cim
Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de
Fordítás
Holland
Forditva
Sofija_86
àltal
Forditando nyelve: Holland
Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de hele dag alleen maar janken, zeg maar tegen hem dat we over een paar dagen langs komen om hem te zien, anyway!!!
Magyaràzat a forditàshoz
Kuka : kan ook zeuren zijn.
Validated by
Lein
- 28 November 2008 13:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 November 2008 19:20
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Een vraagje, Sofija:
De (voorlopige) Engelse vertaling zegt 'om
hem
te zien'. Weet je zeker dat het 'het' moet zijn?
28 November 2008 12:58
Sofija_86
Hozzászólások száma: 99
Ja het moet ook zijn "om hem te zien" typ foutje
28 November 2008 13:01
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Gecorrigeerd
Dank je wel!