Tradução - Sérvio-Holandês - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...Estado actual Tradução
Categoria Carta / Email - Casa / Família A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda... | | Língua de origem: Sérvio
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!! | | |
|
| Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de | | Língua alvo: Holandês
Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de hele dag alleen maar janken, zeg maar tegen hem dat we over een paar dagen langs komen om hem te zien, anyway!!! | | Kuka : kan ook zeuren zijn. |
|
Última validação ou edição por Lein - 28 Novembro 2008 13:01
Última Mensagem | | | | | 27 Novembro 2008 19:20 | | LeinNúmero de mensagens: 3389 | Een vraagje, Sofija:
De (voorlopige) Engelse vertaling zegt 'om hem te zien'. Weet je zeker dat het 'het' moet zijn? | | | 28 Novembro 2008 12:58 | | | Ja het moet ook zijn "om hem te zien" typ foutje | | | 28 Novembro 2008 13:01 | | LeinNúmero de mensagens: 3389 | Gecorrigeerd
Dank je wel! |
|
|