Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Hollandaca - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaHollandacaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Metin
Öneri bobeckman
Kaynak dil: Sırpça

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Başlık
Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: Hollandaca

Beter als hij niet wil komen, want hij zou waarschijnlijk toch de hele dag alleen maar janken, zeg maar tegen hem dat we over een paar dagen langs komen om hem te zien, anyway!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Kuka : kan ook zeuren zijn.
En son Lein tarafından onaylandı - 28 Kasım 2008 13:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Kasım 2008 19:20

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Een vraagje, Sofija:

De (voorlopige) Engelse vertaling zegt 'om hem te zien'. Weet je zeker dat het 'het' moet zijn?

28 Kasım 2008 12:58

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
Ja het moet ook zijn "om hem te zien" typ foutje

28 Kasım 2008 13:01

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Gecorrigeerd
Dank je wel!