Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Portugál - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Szöveg
Ajànlo
streambach
Nyelvröl forditàs: Holland
Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.
Cim
roubo
Fordítás
Portugál
Forditva
Lein
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
Validated by
Sweet Dreams
- 10 December 2008 21:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 December 2008 23:54
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor ro
u
bou alguns anéis.
Deixa
-me
tomar conta disto.
Viste
-o
?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por
câmera
?
Vi
-o
.
8 December 2008 10:20
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Obrigada, Sweet Dreams!
10 December 2008 14:49
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa:
did you saw him
?
10 December 2008 16:03
Lein
Hozzászólások száma: 3389
I saw it.
(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)
10 December 2008 21:20
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução