Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Portekizce - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaPortekizce

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Metin
Öneri streambach
Kaynak dil: Hollandaca

Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.

Başlık
roubo
Tercüme
Portekizce

Çeviri Lein
Hedef dil: Portekizce

Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 10 Aralık 2008 21:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Aralık 2008 23:54

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.

8 Aralık 2008 10:20

Lein
Mesaj Sayısı: 3389

Obrigada, Sweet Dreams!

10 Aralık 2008 14:49

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa: did you saw him?

10 Aralık 2008 16:03

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
I saw it.

(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)

10 Aralık 2008 21:20

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução