Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Portuguès - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Text
Enviat per
streambach
Idioma orígen: Neerlandès
Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.
Títol
roubo
Traducció
Portuguès
Traduït per
Lein
Idioma destí: Portuguès
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
Darrera validació o edició per
Sweet Dreams
- 10 Desembre 2008 21:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Desembre 2008 23:54
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor ro
u
bou alguns anéis.
Deixa
-me
tomar conta disto.
Viste
-o
?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por
câmera
?
Vi
-o
.
8 Desembre 2008 10:20
Lein
Nombre de missatges: 3389
Obrigada, Sweet Dreams!
10 Desembre 2008 14:49
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa:
did you saw him
?
10 Desembre 2008 16:03
Lein
Nombre de missatges: 3389
I saw it.
(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)
10 Desembre 2008 21:20
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução