Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Português europeu - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsPortuguês europeu

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Texto
Enviado por streambach
Idioma de origem: Holandês

Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.

Título
roubo
Tradução
Português europeu

Traduzido por Lein
Idioma alvo: Português europeu

Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 10 Dezembro 2008 21:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Dezembro 2008 23:54

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.

8 Dezembro 2008 10:20

Lein
Número de Mensagens: 3389

Obrigada, Sweet Dreams!

10 Dezembro 2008 14:49

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa: did you saw him?

10 Dezembro 2008 16:03

Lein
Número de Mensagens: 3389
I saw it.

(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)

10 Dezembro 2008 21:20

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução