Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Szerb - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolSzerbAlbán

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Szöveg
Ajànlo raso
Nyelvröl forditàs: Román

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Cim
Srećan rodjendan
Fordítás
Szerb

Forditva fikomix àltal
Forditando nyelve: Szerb

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Validated by Roller-Coaster - 5 Január 2009 01:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Január 2009 21:12

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Január 2009 22:49

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.