Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Serbi - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsSerbiAlbanès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Text
Enviat per raso
Idioma orígen: Romanès

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Títol
Srećan rodjendan
Traducció
Serbi

Traduït per fikomix
Idioma destí: Serbi

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Darrera validació o edició per Roller-Coaster - 5 Gener 2009 01:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Gener 2009 21:12

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Gener 2009 22:49

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.