Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Serbski - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiSerbskiAlbański

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Tekst
Wprowadzone przez raso
Język źródłowy: Rumuński

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Tytuł
Srećan rodjendan
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Serbski

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 5 Styczeń 2009 01:34





Ostatni Post

Autor
Post

3 Styczeń 2009 21:12

maki_sindja
Liczba postów: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Styczeń 2009 22:49

Cinderella
Liczba postów: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.