Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Сербська - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаСербськаАлбанська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Текст
Публікацію зроблено raso
Мова оригіналу: Румунська

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Заголовок
Srećan rodjendan
Переклад
Сербська

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Затверджено Roller-Coaster - 5 Січня 2009 01:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Січня 2009 21:12

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Січня 2009 22:49

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.