Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Σερβικά - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΣερβικάΑλβανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από raso
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

τίτλος
Srećan rodjendan
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 5 Ιανουάριος 2009 01:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιανουάριος 2009 21:12

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Ιανουάριος 2009 22:49

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.