Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Serbio - La mulÅ£i ani, multă sănătate ÅŸi fericire.Cu drag,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésSerbioAlbanés

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag,...
Texto
Propuesto por raso
Idioma de origen: Rumano

La mulţi ani, multă sănătate şi fericire.Cu drag, fratele tau Dani 2, din Craiova.

Título
Srećan rodjendan
Traducción
Serbio

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Serbio

Srećan ti rodjendan.Puno zdravlja i sreće. Sa ljubavlju, tvoj brat Dani 2,iz Krajove
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 5 Enero 2009 01:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Enero 2009 21:12

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
srečan --> srećan
veselja --> sreće

Na kraju bi trebalo da piše "iz Krajove", ali to nije dobro prevedeno ni na engleski.

3 Enero 2009 22:49

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Slažem se sa Maki u vezi srećan. Promaklo mi je.