Fordítás - Angol-Török - You must want to live for yourself the first...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Bizalmas Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | You must want to live for yourself the first... | | Nyelvröl forditàs: Angol
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaÅŸamak zorundasın... | FordításTörök Forditva armcel àltal | Forditando nyelve: Török
Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | | İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
|