Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - You must want to live for yourself the first...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
You must want to live for yourself the first...
טקסט
נשלח על ידי smalsius
שפת המקור: אנגלית

You must want to live for yourself the first.You must love yourself

שם
Önce kendin için yaşamak zorundasın...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי armcel
שפת המטרה: טורקית

Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin.
הערות לגבי התרגום
İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 10 ינואר 2009 20:07