Traducció - Anglès-Turc - You must want to live for yourself the first...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Col·loquial La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | You must want to live for yourself the first... | | Idioma orígen: Anglès
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaÅŸamak zorundasın... | TraduccióTurc Traduït per armcel | Idioma destí: Turc
Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | | İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 10 Gener 2009 20:07
|