Traducerea - Engleză-Turcă - You must want to live for yourself the first...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | You must want to live for yourself the first... | | Limba sursă: Engleză
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaÅŸamak zorundasın... | TraducereaTurcă Tradus de armcel | Limba ţintă: Turcă
Önce kendin için yaÅŸamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | Observaţii despre traducere | Ä°kinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Ianuarie 2009 20:07
|