Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - You must want to live for yourself the first...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
You must want to live for yourself the first...
Tekst
Tilmeldt af smalsius
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You must want to live for yourself the first.You must love yourself

Titel
Önce kendin için yaşamak zorundasın...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af armcel
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin.
Bemærkninger til oversættelsen
İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 10 Januar 2009 20:07