Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - You must want to live for yourself the first...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Potoczny język

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
You must want to live for yourself the first...
Tekst
Wprowadzone przez smalsius
Język źródłowy: Angielski

You must want to live for yourself the first.You must love yourself

Tytuł
Önce kendin için yaşamak zorundasın...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez armcel
Język docelowy: Turecki

Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin.
Uwagi na temat tłumaczenia
İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 10 Styczeń 2009 20:07