Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin.
Забележки за превода
İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 10 Януари 2009 20:07