Vertaling - Engels-Turks - You must want to live for yourself the first...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | You must want to live for yourself the first... | | Uitgangs-taal: Engels
You must want to live for yourself the first.You must love yourself |
|
| Önce kendin için yaşamak zorundasın... | VertalingTurks Vertaald door armcel | Doel-taal: Turks
Önce kendin için yaşamak zorundasın. Kendini sevmelisin. | Details voor de vertaling | İkinci cümlede de ("Kendini sevmelisin") "zorundalık" anlamı var; yalnız tekrardan kaçınmak için ikinci cümleyi "-meli" son ekini kullanarak çevirdim. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 januari 2009 20:07
|