Fordítás - Török-Angol - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim... | | Nyelvröl forditàs: Török
umari hayatin cook guzeldir |
|
| I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now. | FordításAngol Forditva lenab àltal | Forditando nyelve: Angol
I hope your life is very beautiful. | | I guess it should be "umarım" |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 31 Január 2009 14:19 | | | Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now." | | | 31 Január 2009 14:29 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | Thanks Cheesecake!
I missed the heading.. | | | 31 Január 2009 14:56 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Hi Lenab,
I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful). | | | 31 Január 2009 14:59 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | You are right of course!! Thanks Handyy!! |
|
|