Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaArabiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
Text
Tillagd av imelrur82
Källspråk: Turkiska

umari hayatin cook guzeldir

Titel
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

I hope your life is very beautiful.
Anmärkningar avseende översättningen
I guess it should be "umarım"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Januari 2009 15:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2009 14:19

cheesecake
Antal inlägg: 980
Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now."

31 Januari 2009 14:29

lenab
Antal inlägg: 1084
Thanks Cheesecake!
I missed the heading..

31 Januari 2009 14:56

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Lenab,

I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful).

31 Januari 2009 14:59

lenab
Antal inlägg: 1084
You are right of course!! Thanks Handyy!!