Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
본문
imelrur82에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

umari hayatin cook guzeldir

제목
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I hope your life is very beautiful.
이 번역물에 관한 주의사항
I guess it should be "umarım"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 31일 15:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 31일 14:19

cheesecake
게시물 갯수: 980
Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now."

2009년 1월 31일 14:29

lenab
게시물 갯수: 1084
Thanks Cheesecake!
I missed the heading..

2009년 1월 31일 14:56

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Lenab,

I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful).

2009년 1월 31일 14:59

lenab
게시물 갯수: 1084
You are right of course!! Thanks Handyy!!