번역 - 터키어-영어 - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...현재 상황 번역
분류 편지 / 이메일 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim... | | 원문 언어: 터키어
umari hayatin cook guzeldir |
|
| I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now. | | 번역될 언어: 영어
I hope your life is very beautiful. | | I guess it should be "umarım" |
|
마지막 글 | | | | | 2009년 1월 31일 14:19 | | | Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now." | | | 2009년 1월 31일 14:29 | | | Thanks Cheesecake!
I missed the heading.. | | | 2009년 1월 31일 14:56 | | | Hi Lenab,
I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful). | | | 2009년 1월 31일 14:59 | | | You are right of course!! Thanks Handyy!! |
|
|