Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
Tekstas
Pateikta imelrur82
Originalo kalba: Turkų

umari hayatin cook guzeldir

Pavadinimas
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
Vertimas
Anglų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I hope your life is very beautiful.
Pastabos apie vertimą
I guess it should be "umarım"
Validated by lilian canale - 31 sausis 2009 15:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2009 14:19

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now."

31 sausis 2009 14:29

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Thanks Cheesecake!
I missed the heading..

31 sausis 2009 14:56

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Lenab,

I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful).

31 sausis 2009 14:59

lenab
Žinučių kiekis: 1084
You are right of course!! Thanks Handyy!!