Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsÁrabe

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
Texto
Enviado por imelrur82
Língua de origem: Turco

umari hayatin cook guzeldir

Título
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Língua alvo: Inglês

I hope your life is very beautiful.
Notas sobre a tradução
I guess it should be "umarım"
Última validação ou edição por lilian canale - 31 Janeiro 2009 15:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Janeiro 2009 14:19

cheesecake
Número de mensagens: 980
Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now."

31 Janeiro 2009 14:29

lenab
Número de mensagens: 1084
Thanks Cheesecake!
I missed the heading..

31 Janeiro 2009 14:56

handyy
Número de mensagens: 2118
Hi Lenab,

I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful).

31 Janeiro 2009 14:59

lenab
Número de mensagens: 1084
You are right of course!! Thanks Handyy!!