Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischArabisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
Text
Übermittelt von imelrur82
Herkunftssprache: Türkisch

umari hayatin cook guzeldir

Titel
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Englisch

I hope your life is very beautiful.
Bemerkungen zur Übersetzung
I guess it should be "umarım"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 Januar 2009 15:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Januar 2009 14:19

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hi lenab you can also translate the next sentence of the topic "ben ÅŸuan izne geldim."
It might be "I take my vacation now." or "I am on vacation now."

31 Januar 2009 14:29

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Thanks Cheesecake!
I missed the heading..

31 Januar 2009 14:56

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Lenab,

I guess you used the wrong adjective; It should be "beautiful" (I hope your life is very beautiful).

31 Januar 2009 14:59

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
You are right of course!! Thanks Handyy!!