Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ayrıcasana ingilizce öğrenmek için çalıştığımı...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Ayrıcasana ingilizce öğrenmek için çalıştığımı...
Szöveg
Ajànlo ali_yu_d
Nyelvröl forditàs: Török

Ayrıca,sana,ingilizce öğrenmek için çalıştığımı söylemiştim.
Magyaràzat a forditàshoz
bu metnin ingilizceye çevrilmesi gerekiyor.

Cim
By the way
Fordítás
Angol

Forditva Queenbee àltal
Forditando nyelve: Angol

By the way, I told you I had studied English.
Magyaràzat a forditàshoz
I had studied/I had tried to learn
Validated by lilian canale - 26 Február 2009 22:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Február 2009 14:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Queenbee,

"studied to learn" sounds redundant.
What about:
"By the way, I told you I had studied/learned English"?

26 Február 2009 22:12

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi CZephyr, you forgot to post what you think is wrong in this translation.

CC: CursedZephyr

26 Február 2009 22:19

CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
I think, it should be "I tried to learn". "çalıştım" has two meanings: "I studied" and "I tried". But in this context, "tried" sounds better