Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Magyar - szeretlek imadlak, akarlak kivanlak

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MagyarAngolAlbán

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
szeretlek imadlak, akarlak kivanlak
Forditando szöveg
Ajànlo amanda saunders
Nyelvröl forditàs: Magyar

szeretlek imadlak, akarlak kivanlak
Magyaràzat a forditàshoz
from a boyfriend
4 Február 2009 14:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Február 2009 14:46

Tzicu-Sem
Hozzászólások száma: 493
Hello

I am not sure if this text should be considered 'isolated words' or not.
The meaning of the words is:

"I love you, I adore you, I want you, I desire you (!)"

What do you think?

Tzicu-Sem


4 Február 2009 14:55

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Tzicu,
This are not 'single words'. They could be considered 'double requests' if isolated, but all together...we'll have to accept the request. Go ahead!

4 Február 2009 15:02

Tzicu-Sem
Hozzászólások száma: 493
Thank you Lilly

4 Február 2009 15:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972

5 Február 2009 14:41

amanda saunders
Hozzászólások száma: 1
Wow.... Do you think he likes me then!!