Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Húngaro - szeretlek imadlak, akarlak kivanlak

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroInglêsAlbanês

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
szeretlek imadlak, akarlak kivanlak
Texto a ser traduzido
Enviado por amanda saunders
Língua de origem: Húngaro

szeretlek imadlak, akarlak kivanlak
Notas sobre a tradução
from a boyfriend
4 Fevereiro 2009 14:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Fevereiro 2009 14:46

Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Hello

I am not sure if this text should be considered 'isolated words' or not.
The meaning of the words is:

"I love you, I adore you, I want you, I desire you (!)"

What do you think?

Tzicu-Sem


4 Fevereiro 2009 14:55

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Tzicu,
This are not 'single words'. They could be considered 'double requests' if isolated, but all together...we'll have to accept the request. Go ahead!

4 Fevereiro 2009 15:02

Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Thank you Lilly

4 Fevereiro 2009 15:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972

5 Fevereiro 2009 14:41

amanda saunders
Número de mensagens: 1
Wow.... Do you think he likes me then!!