Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Török - καλησπερα πρσπαθω να σου γραφω μεταφρασμενα...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögTörök

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
καλησπερα πρσπαθω να σου γραφω μεταφρασμενα...
Szöveg
Ajànlo sw3jbf
Nyelvröl forditàs: Görög

καλησπερα πρσπαθω να σου γραφω μεταφρασμενα κειμενα για να μπορω να μιλαω μαζι σου οκ?

Cim
Iyi aksamlar
Fordítás
Török

Forditva architect69100 àltal
Forditando nyelve: Török

İyi akşamlar, senine konuşabilmek için sana çevrilmiş metinleri göndermeye çalışıyorum. Tamam mı?
Validated by 44hazal44 - 11 Àprilis 2009 10:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Àprilis 2009 15:17

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba architect69100,
Bence 'καλησπερα' 'tünaydın'dan çok 'iyi akşamlar' anlamına geliyor. Soru cümlesi olduğu için 'tamam' yerine 'tamam mı' desek daha iyi olur.