Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - Ben nerdeyim! Burasi neresi?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSvéd

Témakör Bizalmas

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ben nerdeyim! Burasi neresi?
Szöveg
Ajànlo gottomhumor
Nyelvröl forditàs: Török

Ben nerdeyim! Burasi neresi?

Cim
Var är jag?
Fordítás
Svéd

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Svéd

Var är jag? Var är den här platsen?
Validated by pias - 23 Március 2009 12:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Március 2009 20:16

pias
Hozzászólások száma: 8114

19 Március 2009 20:58

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Eller hur!!

19 Március 2009 22:21

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ordagrannt ska det vara: "....Var är den här platsen?" Borde kanske ändra, det är lite betydelseskillnad.

20 Március 2009 11:34

pias
Hozzászólások száma: 8114
Det låter som ganska stor skillnad! Om jag var du så skulle jag ändra det. Jag avbryter omröstningen. Förresten ...varför har du inte korr. det där "der" ...nyckfelstrisse igen?

20 Március 2009 21:52

lenab
Hozzászólások száma: 1084
"nyckfelstrisse" is my middle name!!

20 Március 2009 21:53

pias
Hozzászólások száma: 8114
Yep, I think so

20 Március 2009 21:56

pias
Hozzászólások száma: 8114
Varför pratar vi engelska HÄR

20 Március 2009 22:07

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ville bara citera en skurk i nån film. hehe. Kommer inte ens ihåg vilken!! (Fear is my middle name)

20 Március 2009 22:12

pias
Hozzászólások száma: 8114
Oki