Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Német - 1. Osoby niepeÅ‚nosprawne powinny uprawiać sport...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelNémet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
1. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport...
Szöveg
Ajànlo Balcer
Nyelvröl forditàs: Lengyel

1. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport ponieważ sport to zdrowie.Sport pozwala osobom niepełnosprawnym rozwijać swoje umiejętności. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport ponieważ wtedy mają większy kontakt z ludźmi.

2. Żeby osoby niepełnosprawne mogły żyć lepiej powinno się:
* zakładać więcej wind w urzędach państwowych i szpitalach czy też w ośrodkach zdrowia,
* budować podjazdy do każdego sklepu który ma schody,
* każdy autobus i pociąg powinien mieć podjazdy dla osób niepełnosprawnych.

Cim
Behinderten sollten Sport treiben, weil...
Fordítás
Német

Forditva WortSammlerIN àltal
Forditando nyelve: Német

1. Körperlich eingeschränkte Personen sollten Sport treiben, weil Sport der Gesundheit gut tut. Sport ermöglicht es ihnen, ihre Fähigkeiten zu entwickeln. Behinderten sollten Sport treiben, weil sie dann mehr Kontakt mit Menschen haben.

2. Damit Behinderte besser leben können, sollte man:
* mehr behindertengerechte Lifte in Ämtern und Krankenhäusern sowie Arztpraxen einbauen
*Rampen vor jedem Geschäft bauen, an dem es Treppen gibt
*jeder Bus und Zug sollte mit behindertengerechten Rampen ausgestattet werden.
Validated by italo07 - 29 Május 2009 20:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Március 2009 12:56

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Körperlich benachteiligte = Körperlich eingeschränkte

28 Március 2009 23:43

Kuba
Hozzászólások száma: 27
Ich schlage vor, "osoby niepełnosprawne" immer konsequent "Behinderte" nennen. Sonst Sinngemäss übersetzt.