Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Vokiečių - 1. Osoby niepeÅ‚nosprawne powinny uprawiać sport...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport...
Tekstas
Pateikta Balcer
Originalo kalba: Lenkų

1. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport ponieważ sport to zdrowie.Sport pozwala osobom niepełnosprawnym rozwijać swoje umiejętności. Osoby niepełnosprawne powinny uprawiać sport ponieważ wtedy mają większy kontakt z ludźmi.

2. Żeby osoby niepełnosprawne mogły żyć lepiej powinno się:
* zakładać więcej wind w urzędach państwowych i szpitalach czy też w ośrodkach zdrowia,
* budować podjazdy do każdego sklepu który ma schody,
* każdy autobus i pociąg powinien mieć podjazdy dla osób niepełnosprawnych.

Pavadinimas
Behinderten sollten Sport treiben, weil...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė WortSammlerIN
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

1. Körperlich eingeschränkte Personen sollten Sport treiben, weil Sport der Gesundheit gut tut. Sport ermöglicht es ihnen, ihre Fähigkeiten zu entwickeln. Behinderten sollten Sport treiben, weil sie dann mehr Kontakt mit Menschen haben.

2. Damit Behinderte besser leben können, sollte man:
* mehr behindertengerechte Lifte in Ämtern und Krankenhäusern sowie Arztpraxen einbauen
*Rampen vor jedem Geschäft bauen, an dem es Treppen gibt
*jeder Bus und Zug sollte mit behindertengerechten Rampen ausgestattet werden.
Validated by italo07 - 29 gegužė 2009 20:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 kovas 2009 12:56

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Körperlich benachteiligte = Körperlich eingeschränkte

28 kovas 2009 23:43

Kuba
Žinučių kiekis: 27
Ich schlage vor, "osoby niepełnosprawne" immer konsequent "Behinderte" nennen. Sonst Sinngemäss übersetzt.