Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Török - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Napi élet - Napi élet

Cim
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Szöveg
Ajànlo tinasmall
Nyelvröl forditàs: Angol

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Cim
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Fordítás
Török

Forditva candidate àltal
Forditando nyelve: Török

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Validated by 44hazal44 - 2 Àprilis 2009 18:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Àprilis 2009 00:22

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 Àprilis 2009 18:26

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 Àprilis 2009 19:24

candidate
Hozzászólások száma: 1
haklısınız,tşk.ederim.