Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Olasz - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOlasz

Témakör Bizalmas

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Szöveg
Ajànlo ninfadeisalici
Nyelvröl forditàs: Török

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Cim
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Fordítás
Olasz

Forditva selmin àltal
Forditando nyelve: Olasz

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Magyaràzat a forditàshoz
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Validated by alexfatt - 19 Október 2010 17:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Október 2010 14:54

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Október 2010 16:30

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Október 2010 16:58

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Teşekkür ederim!

19 Október 2010 22:30

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Rica ederim.