Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Tekst
Tilmeldt af ninfadeisalici
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titel
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af selmin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Bemærkninger til oversættelsen
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 19 Oktober 2010 17:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Oktober 2010 14:54

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Oktober 2010 16:30

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Oktober 2010 16:58

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Teşekkür ederim!

19 Oktober 2010 22:30

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Rica ederim.