Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Italskt - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Í vanligaru talu
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Tekstur
Framborið av
ninfadeisalici
Uppruna mál: Turkiskt
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye
Heiti
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Umseting
Italskt
Umsett av
selmin
Ynskt mál: Italskt
Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Viðmerking um umsetingina
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Góðkent av
alexfatt
- 19 Oktober 2010 17:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Oktober 2010 14:54
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Dear Hazal,
Could you give me another little bridge here, please?
CC:
44hazal44
19 Oktober 2010 16:30
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi !
Here is the translation of the meaning:
"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."
19 Oktober 2010 16:58
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Teşekkür ederim!
19 Oktober 2010 22:30
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Rica ederim.