Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalien

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Texte
Proposé par ninfadeisalici
Langue de départ: Turc

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titre
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Traduction
Italien

Traduit par selmin
Langue d'arrivée: Italien

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Commentaires pour la traduction
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Dernière édition ou validation par alexfatt - 19 Octobre 2010 17:00





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2010 14:54

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Octobre 2010 16:30

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Octobre 2010 16:58

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Teşekkür ederim!

19 Octobre 2010 22:30

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Rica ederim.