Traducerea - Turcă-Italiană - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi... | | Limba sursă: Turcă
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye |
|
| Oggi ho guardato la cartina e quando ... | TraducereaItaliană Tradus de selmin | Limba ţintă: Italiană
Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito. | Observaţii despre traducere | "mi sono sentito ferito" = male subject; "mi sono sentita ferita" = female subject. |
|
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 19 Octombrie 2010 17:00
Ultimele mesaje | | | | | 19 Octombrie 2010 14:54 | | | Dear Hazal,
Could you give me another little bridge here, please?
CC: 44hazal44 | | | 19 Octombrie 2010 16:30 | | | Hi !
Here is the translation of the meaning:
"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey." | | | 19 Octombrie 2010 16:58 | | | Teşekkür ederim! | | | 19 Octombrie 2010 22:30 | | | Rica ederim. |
|
|