Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Italiană - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItaliană

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Text
Înscris de ninfadeisalici
Limba sursă: Turcă

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titlu
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Traducerea
Italiană

Tradus de selmin
Limba ţintă: Italiană

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Observaţii despre traducere
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 19 Octombrie 2010 17:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2010 14:54

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Octombrie 2010 16:30

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Octombrie 2010 16:58

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Teşekkür ederim!

19 Octombrie 2010 22:30

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Rica ederim.