Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Италиански - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталиански

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Текст
Предоставено от ninfadeisalici
Език, от който се превежда: Турски

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Заглавие
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Превод
Италиански

Преведено от selmin
Желан език: Италиански

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Забележки за превода
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
За последен път се одобри от alexfatt - 19 Октомври 2010 17:00





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Октомври 2010 14:54

alexfatt
Общо мнения: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Октомври 2010 16:30

44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Октомври 2010 16:58

alexfatt
Общо мнения: 1538
Teşekkür ederim!

19 Октомври 2010 22:30

44hazal44
Общо мнения: 1148
Rica ederim.