Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaans

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Tekst
Opgestuurd door ninfadeisalici
Uitgangs-taal: Turks

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titel
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door selmin
Doel-taal: Italiaans

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Details voor de vertaling
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 19 oktober 2010 17:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2010 14:54

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 oktober 2010 16:30

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 oktober 2010 16:58

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Teşekkür ederim!

19 oktober 2010 22:30

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Rica ederim.