Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Texto
Propuesto por ninfadeisalici
Idioma de origen: Turco

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Título
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Traducción
Italiano

Traducido por selmin
Idioma de destino: Italiano

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Nota acerca de la traducción
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Última validación o corrección por alexfatt - 19 Octubre 2010 17:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2010 14:54

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Octubre 2010 16:30

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Octubre 2010 16:58

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Teşekkür ederim!

19 Octubre 2010 22:30

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Rica ederim.